作家詳細Details

Details

Artists

岡川 恒輝

Koki Okagawa

Selection-GYM(2F体育館)Selection-GYM(2F Gymnasium)

無題Untitled

「絵の描く部屋の縁の下の辺りに、シダの葉がいつも生えてる。よく摘んで眺めていた時期があった。縮小しながら連鎖する形がある。葉の中に小さな葉の形があって、それらが美しい距離を取っている。その「間」がお手本のような気がしていた。 葉の中にあって葉ではないもの、葉の存在よりももっと古い存在、あるいは、葉がそうありえたかもしれないもの。それは、鳥や虫や人や文字なども同様に。」

「Ferns always grow at the bottom edge of the room in which I paint. There was a time when I would often pick and look at them. Their form is that of a linkage that shrinks. Within its leaves are beautifully spaced smaller leave-like shapes. I felt that these spaces are like a model. A thing within a leaf that is not a leaf, a much older being than leaves, or perhaps something that a leaf could have been. This is also the case for birds, insects, humans, and written characters.」

岡川 恒輝

岡川 恒輝

Koki Okagawa

1986年 東京生まれ
2009年 武蔵野美術大学卒業
2008年「EPSONカラーイメージングコンテスト2008」、スパイラルガーデン、東京
2013年「岡川恒輝 個展」、dragged out studio、東京
2019年「新島実と卒業生たち―そのデザイン思考と実践 1981-2018」、武蔵野美術大学 美術館・図書館、東京
2019年「個展:Legion/カッコウのつば/青い代母」、Zig、東京

1986 Born in Tokyo
2009 Musashino Art University
2008 “EPSON Color Imaging Contest 2008”,Spiral Garden (Tokyo, Japan)
2013 “Koki Ogawa Solo Exhibition”,dragged out studio (Tokyo, Japan)
2018 “Minoru Niijima and The Graduates Thoughts and Practices of Visual Communication Design 1981-2018”,Musashino Art University Museum & Library (Tokyo, Japan)
2019 Solo exhibition“ Legion/Cuckoo saliva/Blue Godmother”,Zig (Tokyo, Japan)

 

推薦者

Selector

アーツ千代田 3331

3331 Arts Chiyoda 

[推薦者コメント]

[Comment by Selector]

岡川恒輝は現在に至るまで、一貫して同じモチーフを描き続けている。それは作家の意志を表すような力強い線での描写や、繊細な水彩画のように、柔らかな色彩に包まれたペインティングなど、手法はさまざまである。何かに憑かれたように、同じモチーフを描く。ひたすら描く。その姿勢は、伝統芸能の役者のように、同じ型を繰り返すことによって自己の表現を追求していく姿に重なる。岡川は、作家のアトリエから見える「葉」の中に内包された自然の真理や小さな宇宙を見ているのかもしれない。しかし岡川の作品から発せられるエネルギーは、明るく暖かく、ユーモアさえも感じる。まるで、彼自身の誠実で魅力的な人柄が画面に現れ出ているかのようだ。

         

To the present day Koki Okagawa has continued to depict the same motif. He uses different styles, such as strong lines that seem to be expressing Okagawa’s determination and soft, enveloping painted colors that make the work seem like a delicate watercolor. As if he is possessed, he depicts the same motif over and over again, exhaustively. His approach brings to mind the actors of Japanese traditional performing arts. Like them, by performing the same movement again and again he is pursuing his own expression. Okagawa, in the “leaves” that he sees while he is in his studio, may be seeing in them truth about nature and a miniature cosmos. Yet, Okagawa’s works radiate an energy that is bright and warm. There is even humor to the energy. It is as though his sincere and charming personality shows up in his pictures.