untitleduntitled
生活(人、場所、自然現象等)の中で不意に訪れる予感や気配など、言葉だけではとらえきれない事物に着目する。近年は、ペインティングやインスタレーションを用いた気配の再現、路上の雑踏や会話を解読できない文字のドローイングとしてグラフィカルに記録していく手法で作品制作を行う。浮かび上がってくるのは文字に似た、しかし通常の方法では読めない記号や、ぼんやりとした情景だ。作家の手は地震計の針のような役割を果たし、空気の変化を記録する。
She focuses on things that cannot be captured by words alone, such as premonitions and signs that come unexpectedly in daily life (people, places, natural phenomena, etc.). In recent years, she has been creating works by reproducing signs using paintings and installations, and graphically recording the hustle and bustle of street life and conversations as drawings of letters that cannot be deciphered. What emerges are symbols that resemble letters, but which cannot be read in the usual way, and hazy scenes. The artist's hand acts like the needle of a seismograph, recording changes in the air.
小林 知世
Kobayashi Chisei
1994年 札幌生まれ
2017年 東北芸術工科大学芸術学部美術科洋画コース卒業
2021年 doughnut、galleryTURNAROUND、仙台
2020年 暗闇で手紙を読む、salon cojica、札幌
2020年 NEW JAPANESE PAINTING、mikikosato gallery、ハンブルグ(ドイツ)
2019年 空気の底、JRタワーARTBOX、札幌
2018年 End Of Summer(レジデンス)、Yale Union、ポートランド(アメリカ)
1994 Born in Sapporo
2017 Graduated from Tohoku University Of Art&Design.
2021 doughnut, galleryTURNAROUND, Sendai
2020 Read the letter in the dark, salon cojica, Sapporo
2020 NEW JAPANESE PAINTING, mikikosato gallery, Hamburg(Germany)
2019 bottom of the air, JR tower ARTBOX, Sapporo
2018 End Of Summer (residence), Yale Union, Portland (US)
推薦者
Selector
美術家/一般社団法人PROJECTA ディレクター
Artist / Director PROJECTA of the General Association
[推薦者コメント]
曖昧模糊とした不明瞭なイメージが、予兆や気配といった記憶や感覚を働かせ、ふっと見る者の心を掴む。何かが始まる予感か、何かが終わった余韻か、どこかで何かで見たような、判然としない感覚が続く。そのわからなさが小林作品の尽きせぬ魅力ともいえる。読み取れない記号、描かれた対象を明文化しない淡い雰囲気が画面と観者に余白を与えてくれる。描かれた文字も文字のようだが機能(言葉の意味)を持っておらず、できないことや不自由であることを受容れてくれる寛容さを感じる。小林作品を前にすると、どのようにも受けとれる自由が与えられるような気がして、なんだかホッと安心するのだ。